查经准备单

1. 观察

1.1 译文对比

【太26:47】[新译本]耶稣还在说话的时候,十二门徒中的犹大,带着一大群拿着刀棒的人来到,他们是祭司长和民间的长老派来的。
[和合本]说话之间,那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和民间的长老那里与他同来。
【太26:48】[新译本]出卖耶稣的人给他们一个暗号,说:“我跟谁亲吻,谁就是他;你们可以抓住他。”
[和合本]那卖耶稣的给了他们一个暗号,说:“我与谁亲嘴,谁就是他。你们可以拿住他。”
【太26:49】[新译本]他立刻前来对耶稣说:“拉比,你好。”跟着就与他亲吻。
[和合本]犹大随即到耶稣跟前说:“请拉比安”,就与他亲嘴。
【太26:50】[新译本]耶稣对他说:“朋友,你来要作的事,快作吧!”于是那些人上前来,动手拿住耶稣,逮捕了他。
[和合本]耶稣对他说:“朋友,你来要作的事,就作吧!”于是那些人上前,下手拿住耶稣。
【太26:51】[新译本]有一个与耶稣在一起的人,伸手拔出刀来,砍了大祭司的仆人一刀,削掉他的一只耳朵。
[和合本]有跟随耶稣的一个人伸手拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。
【太26:52】[新译本]耶稣对他说:“把你的刀收回原处!凡动刀的必死在刀下。
[和合本]耶稣对他说:“收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。
【太26:53】[新译本]你以为我不能求我的父,他就马上给我派十二营以上的天使下来吗?
[和合本]你想我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗?
【太26:54】[新译本]如果这样,经上预言这事必须发生,怎能应验呢?”
[和合本]若是这样,经上所说事情必须如此的话怎么应验呢?”
【太26:55】[新译本]那时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗?我天天坐在殿里教导人,你们却没有逮捕我。
[和合本]当时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。
【太26:56】[新译本]但这整件事的发生,是要应验先知书上的话。”那时,门徒都离开他逃跑了。
[和合本]但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。”当下,门徒都离开他逃走了。
【太26:57】[新译本]那些逮捕了耶稣的人,把他押去见大祭司该亚法。那时经学家和长老已经聚集在那里了。
[和合本]拿耶稣的人把他带到大祭司该亚法那里去,文士和长老已经在那里聚会。
【太26:58】[新译本]彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的官邸。他进到里面,和差役坐在一起,要看事情怎样了结。
[和合本]彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。
【太26:59】[新译本]祭司长和公议会全体都想找假证供来控告耶稣,好把他处死;
[和合本]祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。
【太26:60】[新译本]虽然有许多人前来作假证供,却找不着证据。最后有两个人前来说:
[和合本]虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后有两个人前来,说:
【太26:61】[新译本]“这人说过:‘我可以拆毁 神的圣所,三日之内又把它建造起来。’”
[和合本]“这个人曾说:‘我能拆毁 神的殿,三日内又建造起来。’”
【太26:62】[新译本]大祭司就站起来,对耶稣说:“你为甚么不回答?这些人作证,控告你的是甚么呢?”
[和合本]大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?”
【太26:63】[新译本]耶稣却不作声。大祭司又对他说:“我指着永生的 神要你起誓,告诉我们你是不是基督、 神的儿子。”
[和合本]耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生 神叫你起誓告诉我们,你是 神的儿子基督不是?”
【太26:64】[新译本]耶稣回答:“你已经说了(“你已经说了”或译:“这是你说的”);但我告诉你们:从今以后,你们要看见人子,坐在权能者的右边,驾着天上的云降临。”
[和合本]耶稣对他说:“你说的是。然而,我告诉你们,后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。”
【太26:65】[新译本]大祭司就撕开衣服,说:“他说了亵渎的话,我们还要甚么证人呢?你们现在听见了这亵渎的话,
[和合本]大祭司就撕开衣服,说:“他说了僭妄的话,我们何必再用见证人呢?这僭妄的话,现在你们都听见了。
【太26:66】[新译本]认为怎样呢?”他们回答:“他是该死的。”
[和合本]你们的意见如何?”他们回答说:“他是该死的。”
【太26:67】[新译本]于是他们吐唾沫在他的脸上,用拳头打他,也有人用掌掴他,说:
[和合本]他们就吐唾沫在他脸上,用拳头打他;也有用手掌打他的,说:
【太26:68】[新译本]“基督啊,向我们说预言吧!是谁打你呢?”
[和合本]“基督啊,你是先知,告诉我们打你的是谁?”
【太26:69】[新译本]彼得坐在外面的院子里,有一个婢女走过来对他说:“你也是和加利利人耶稣一伙的。”
[和合本]彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来说:“你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。”
【太26:70】[新译本]彼得却当众否认,说:“我不知道你说甚么。”
[和合本]彼得在众人面前却不承认,说:“我不知道你说的是什么。”
【太26:71】[新译本]他出到门口,又有一个婢女看见他,就对那里的人说:“这人是和拿撒勒人耶稣一伙的。”
[和合本]既出去,到了门口,又有一个使女看见他,就对那里的人说:“这个人也是同拿撒勒人耶稣一伙的。”
【太26:72】[新译本]彼得再次否认,并且发誓说:“我不认识那个人。”
[和合本]彼得又不承认,并且起誓说:“我不认得那个人。”
【太26:73】[新译本]过了一会,站在那里的人前来对他说:“你的确是他们中间的一个,因为一听你的口音就认出来了。”
[和合本]过了不多的时候,旁边站着的人前来对彼得说:“你真是他们一党的,你的口音把你露出来了。”
【太26:74】[新译本]彼得就发咒起誓说:“我不认识那一个人。”立刻鸡就叫了。
[和合本]彼得就发咒起誓地说:“我不认得那个人。”立时,鸡就叫了。
【太26:75】[新译本]彼得想起耶稣所说的话:“鸡叫以前,你会三次不认我”,他就出去痛哭。
[和合本]彼得想起耶稣所说的话:“鸡叫以先,你要三次不认我。”他就出去痛哭。

1.2 经文内容-六何

  • 何人(Who):十二门徒,耶稣,祭司长,长老,大祭司,使女
  • 何时(When):逾越节的晚上
  • 何地(Where):大祭司该亚法那里
  • 何事(What):耶稣被抓,耶稣在公会受审,彼得三次不认主
  • 如何(How):
  • 为何(Why):耶稣顺服神的旨意,被抓没有反抗;祭司长要寻找假见证陷害耶稣;彼得害怕就三次不认主

1.3 表达技巧

  • 比喻:
  • 重复:
  • 对比/比较:
  • 排比:
  • 旧约引用:
  • 新约平行经文:

1.4 经文大纲

  • 主题:
  • 大纲:

2. 解释

  • XXX
  • XXX
  • XXX

3. 应用

  • XXX
  • XXX
  • XXX